HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#133  Jul 10, 2015    email version

特殊工时法律框架及具体规则适用评论

Legal framework of special working hour systems and application of specific regulations

相较于“弹性工时”,特殊工时最为明显且直接的标识为其前置行政审批程序。大体上可以说没有审批就没有特殊工时的适用空间。

“Special working hour systems” are marked most obviously and directly with the necessary prior administrative examination and approval for them, different from the “flexible working hour system” (under which employees can arrange their daily fixed number of working hours in no consistency with the employer’s attendance policy and for which no prior administrative examination and approval is necessary). Generally, no special working hour system shall be applied without examination and approval .

  • 不定时工作制和综合计算工时制异同比较
  • The comparison of comprehensive working hour system and non-fixed working hour system
  • 实行综合计算工时工作制的员工,在综合计算工时周期内,员工实际工作时间达到正常工作时间后,用人单位安排员工工作的,视为延长工作时间,按照不低于员工本人标准工资或者计件工资的百分之一百五十支付员工加班工资。
  • For an employee applying the comprehensive working hour system, after he/she actually works for standard working hours in a cycle of the comprehensive working hour system, he/she shall be deemed working overtime if the employer arranges him/her additional work, and no less than 150% of the employee’s standard salary or piecework wage shall be paid as overtime pay.
雇佣动态 / Employment Express
  • 四部门发通知:不得以防暑降温饮料冲抵高温津贴

    Four ministries issue a notice: The high temperature subsidy is not allowed to be offset with heatstroke prevention drinks

    人社部等四部门联合下发《关于做好防暑降温工作的通知》,要求各地发放高温津贴,并强调不得以防暑降温饮料冲抵高温津贴。

    Four ministries including the Ministry of Human Resources and Social Security issued the “Notice on Doing Well the Heatstroke Prevention Work” requiring local areas should issue the high temperature subsidy and stressing that the high temperature subsidy is not allowed to be offset with heatstroke prevention drinks.

  • 上海发布人才新政20条

    Shanghai issues 20 new talent policies

    上海市委市政府近日出台人才新政,共分四大部分、20条,旨在创新更有竞争力的人才集聚制度。其中,除此前备受关注的居转户时间缩短政策外,还将向符合条件者定向微调住房限购政策。

    The Shanghai Municipal Government recently issued new talent policies divided into four parts and 20 clauses, aiming to innovate more competitive talent agglomeration system. In addition to the policy on shortening the time from temporary residence to permanent residence, the housing purchase restriction policy will be fine tuned for eligible persons.

  • 广东省印发户籍制度改革实施意见

    Guangdong issues the implementation opinions for the household registration system reform

    广东省政府近日正式印发户籍制度改革实施意见,提出在珠海、佛山、东莞、中山市合法稳定就业满5年并有合法稳定住所,参加社会保险满5年的人员,本人及其共同居住生活的配偶、未成年子女、父母等,可以在当地申请登记常住户口。

    The Guangdong Provincial Government recently issued the implementation opinions for the household registration system reform recently and proposed that people who work legitimately and stably full to five years, have stable legal residence, and participate in social insurance full to five years in Zhuhai, Foshan, Dongguan and Zhongshan as well as their spouses, minor children and parents living together with them can apply for registered permanent residence in the local areas.

  • 深圳改革企业登记实行多证合一

    Shenzhen reforms enterprise registration and implements multiple certificates combined in one

    深圳市首张“多证合一、一照一码”的营业执照近日发放。该营业执照涵盖了过去营业执照、组织机构代码证、税务登记证、社会保险登记证等多种证照的所有功能。同时,企业名称自主申报登记、企业简易注销等改革措施也一并推出。

    Shenzhen recently issued the first business license “combining multiple certificates in one” and “one license with one code”. The business license contains all functions of multiple licenses in the past like the business license, the organization code certificate, the tax registration certificate and the social insurance registration certificate. Meanwhile, the reform measures such as enterprise name independent application and registration, and enterprise simple cancellation were also launched together.

  • 上海科创中心系列出入境政策实施细则出炉

    The enforcement regulations for a series of exit and entry policies of Shanghai Scientific and Technical Innovation Center released

    上海警方日前正式发布支持上海科创中心系列出入境政策实施细则以及配套措施。新政策措施中涉及的外国人签证、停留居留、永久居留等方面,均在全中国范围内率先实施。新政策实施后,申请人凭就业许可证明就可在上海口岸直接申请工作签证。

    Shanghai Police recently released the enforcement regulations and supporting measures for supporting a series of exit and entry policies of Shanghai Scientific and Technical Innovation Center. The new policy measures involving foreigner visa, stay and residence, permanent residence and other aspects will be first put into effect on a national scale. After the new policies are implemented, applicants with the employment permit can directly apply for the work visa at the Shanghai Port.

  • 1.6%

    住建部日前下发通知,从2015年6月28日起,下调个人住房公积金存款利率。当年归集的个人住房公积金存款利率维持0.35%不变;上年结转的个人住房公积金存款利率下调0.25个百分点,由1.85%下调至1.6%。

    The Ministry of Housing and Urban-Rural Development recently issued a notice that the personal housing provident fund deposit interest rate will be lowered from June 28, 2015. The personal housing provident fund deposit interest rate collected in the current year remains unchanged at 0.35%; the personal housing provident fund deposit interest rate carried forward last year is lowered by 0.25% percentage points to 1.6% from 1.85%.

  • 6054

    自2015年7月1日起至2016年6月30日止,深圳市各项社保缴费基数和待遇计发中涉及本市上年度在岗职工月平均工资的,按6054元/月的标准计算。

    From July 1, 2015 to June 30, 2016, Shenzhen social security payment bases and treatment calculations and payments involving the monthly average wages of on-post staffs in the previous year in Shenzhen will be counted according to the standard of RMB6,054 per month.

  • 1808

    深圳市住房公积金中心透露,自2015年7月1日起,各住房公积金缴存单位的缴存基数不得低于1808元。

    Shenzhen Housing Provident Fund Center reveals that from July 1, 2015, the deposit bases of housing provident fund deposit units are not allowed to be lower than RMB1,808.

  • 22,700

    最近发布的《2015中国大学生村官发展报告》指出,截至2014年底,全国共有22700多名大学生村官创业,创业项目近17000个。

    The 2015 Development Report on Chinese College-Graduate Village Officials issued recently pointed out that there were a total of more than 22,700 college-graduate village officials starting up their business by the end of 2014, with nearly 17,000 entrepreneurial programs.

Past Issues