HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#135  Jul 23, 2015    email version

以“严重违纪”解除劳动合同的操作要点

Key points in terminating labor contract on incompetence

用人单位以劳动者严重违反规章制度为由解除劳动合同的,人民法院、仲裁机构应当审查用人单位规章制度的制定程序是否合法、劳动者的违纪行为在规章制度中是否有明确规定、规章制度对劳动者严重违纪行为的规定是否公平合理等。

In the case the employer intends to terminate the labor contract based on the serious violation of rules and regulations by the employees, the people’s court and the arbitration commissions shall review the legality of the proceedings of formulating the rules and regulations of the employers, and whether the disciplinary violations of the employee are provided in such rules and regulations, and fairness and reasonableness of the provisions regarding the serious disciplinary violations of the employee.

  • 以“不胜任”解除劳动合同的操作要点
  • Key points in terminating labor contract on serious disciplinary violation
  • 员工不胜任工作岗位后,用人单位可以对员工进行单方调岗,或者进行培训。调岗或者培训后,员工仍然不胜任的,才能提前30天书面通知或者支付一个月代通知金后解除劳动关系。
  • After the employee is proven to be incompetent for the position, the employer may shift his/her position or carry out training for him/her. Only if the employee remains incompetent after reassignment or training, can the company terminate the labor relationship by giving a 30 days written notice or by payment of one month salary in lieu of the notice.
雇佣动态 / Employment Express
  • 国家统计局:上半年城镇新增就业718万人

    National Bureau of Statistics: Add 7.18 million jobs in cities in H1

    国家统计局日前发布了今年上半年主要经济数据。数据显示,上半年城镇新增就业718万人,完成全年目标的71.8%。

    The National Bureau of Statistics recently released the main economic data in the first half of this year showing that 7.18 million jobs were added in the first half year, completing 71.8% of the annual target.

  • 国务院:再取消62项职业资格许可

    State Council: Again cancel 62 professional qualification licenses

    国务院总理李克强日前主持召开国务院常务会议,决定在去年以来已取消149项职业资格的基础上,再取消网络广告经纪人、注册电子贸易师、全国外贸业务员、港口装卸工等62项职业资格。

    Premier Li Keqiang presided over the executive meeting of the State Council recently and decided to again cancel 62 professional qualifications including network advertising brokers, registered electronic traders, national foreign trade sales and port loaders on the basis of having canceled 149 professional qualifications last year.

  • 深圳公积金:8月起异地缴存者可申请首套房贷款

    Shenzhen housing provident fund: Those who deposit housing provident fund in other places can apply for the loan of the first house in August

    深圳市住建局透露,8月1日起,在异地缴存的深圳户籍职工,也可在深圳申请首套房公积金贷款。

    Shenzhen Bureau of Housing and Urban-Rural Development revealed that Shenzhen census-register employees who deposit the housing provident fund in other places can also apply for the housing provident fund loan for the first house in Shenzhen from August 1.

  • 上海发布2015年企业工资增长指导线

    Shanghai releases the 2015 enterprise wage increase guideline

    上海市人力资源和社会保障局日前印发了2015年企业工资增长指导线。具体为:平均线10%,上线16%,下线4%。

    Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau recently issued the 2015 enterprise wage increase guideline specifically showing that the average line is 10%, the upper line 16% and the lower line 4%.

  • 5.06%

    国家统计局人口和就业司司长冯乃林透露,今年上半年,全国就业形势总体稳定,6月份31个大城市城镇失业率降至5.06%,为上半年最低点。其中,大学生失业率也在波动中呈下降走势。

    Feng Nailin, Head of the Population and Employment Department of the National Bureau of Statistics, revealed that the national employment trend was stable on the whole in the first half of this year and the urban unemployment rate dropped to 5.06% in 31 big cities in June, the lowest point in the first half year, of which, the unemployment rate of university students also showed a declining trend in fluctuation.

  • 20160

    北京市人力社保局日前发布2015年北京市19个行业的工资指导线,其中最低工资保障线为20160元,同比增加1920元。

    Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau recently released the salary guideline of 19 industries in Beijing in 2015, of which the minimum wage security line is RMB20,160, increasing RMB1,920 on a year-on-year basis.

  • 2

    近日发布的《2015年中国互联网招聘行业报告》显示,互联网从业人员大多居住在北上广深等一线城市,尤其以北京最为集中,占到了三分之一的比例。从业人员中,男性数量约为女性的2倍。

    The 2015 China Internet Recruitment Industry Report released recently showed that most internet employees live in the first-tier cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen, especially most concentrated in Beijing, making up one third. Among employees, the number of male employees is about twice the number of the female.

Past Issues