HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#179  Jun 24, 2016    email version

劳动合同快到期,发生了“工伤”怎么处理?

How to deal with the circumstance where an employee suffers “work-related injury” when his labor contract is about to expire?

公司预计6月底提交破产申请,这种情况下,我们应该怎样跟员工解除劳动合同?

The company is expected to apply for bankruptcy at the end of June. Then, how should we terminate the labor contract with the employee under such circumstance?

雇佣动态 / Employment Express
  • 7月起你的到手工资可能要降

    The Salary to Your Hands Likely to Decline From July

    近期,随着平均工资的公布,北京、上海、重庆、安徽等多地调整了社保缴费基数。由于平均工资的增加,各地的社保缴费基数上下限标准也都出现了不同程度的上调。这就意味着,到手工资要少了。

    Recently, with the release of the average salary, many places including Beijing, Shanghai, Chongqing and Anhui adjusted the payment base of social insurance. Due to the increase of the average salary, the upper and lower limits of the payment base of social insurance were raised to different degrees in various places. This means the salary to your hands will be reduced.

  • 北京调整生育保险政策

    Beijing Adjusts Maternity Insurance Policies

    21日,北京市人力社保局发布《关于调整本市职工生育保险相关政策的通知》,新增加的30天生育奖励假被纳入生育津贴支付范围,这意味着生二孩与生一孩所享待遇相同。据悉,此次调整从3月24日起执行。

    On March 21, Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau issued the Notice about Adjusting Maternity Insurance Related Policies for Employees in Beijing. The newly added 30-day baby bonus holiday was included into the payment scope of maternity subsidies, which means the treatment for the first child and the second child is the same. It is reported that the adjustment shall take effect from March 24th.

  • 延迟退休方案年底公布 第一批或延退3到4个月

    The retirement postponement plan is to be released at year end; 3-4 months to be postponed for the first batch

    按照人社部的计划,2017年将出台延迟退休方案,而2022年将正式实施延迟退休。今年底,延迟退休初步方案将会出台,并向社会征求意见。参与方案讨论人士透露,第一批退休者延迟退休的期限或将在3至4个月之间。

    According to the plan of the Ministry of Human Resources and Social Security, the retirement postponement plan will be issued in 2017, and retirement postponement will be formally implemented in 2022. At the end of this year, the preliminary scheme for retirement postponement will be issued and solicit opinions from the society. Related officials participating in the scheme discussion disclosed that the time limit of retirement postponement for the first-batch retirees will be between three and four months.

  • 十余省发文促带薪休假 60城超半数职工已享用

    Over 10 provinces issue documents to promote paid leave; more than a half of employees in 60 cities have enjoyed it

    目前已有十余省份出台意见要求落实带薪休假制度。多地提出把落实职工带薪休假制度纳入议事日程,制定带薪休假实施细则,一些地区还提出鼓励企业发放旅游消费券或旅游休闲补贴。

    At present, more than ten provinces have released opinions to require the implementation of the paid leave system. Many places proposed to include the implementation of the paid leave system into the agenda and formulated the implementing rules for paid leave. Some regions also proposed to encourage enterprises to issue tourism consumption coupons or tourism leisure subsidies.

  • 1500名

    韩国三星重工近日表示,董事长朴大荣通过公司内部广播向员工播放了今年将裁掉1500名职工等公司“自救”措施。

    Samsung Heavy Industry recently said President Dae-yeong Park announced the "self-relief" measures to employees via the internal broadcast of the company, such as cutting 1,500 employees this year.

  • 5城

    湖北出台意见,鼓励有条件的地方和单位实行2.5天休假。至此,全国至少已有11个省份出台鼓励2.5天休假的意见。但是,在这些省份中,目前仅有5个城市出台了实施细则“尝鲜”2.5天休假,绝大多数地区尚未落地。

    Hubei released an opinion to encourage qualified places and units to implement 2.5-day holiday. Currently, at least 11 provinces nationwide have released the opinion to encourage 2.5-day holiday. However, among these provinces, only five cities issued the implementing rules to "try" the 2.5-day holiday at present, and most places still did not implement it.

  • 6.5%

    中央公布今年上调企业退休人员养老金6.5%后,各地迟迟未出台相关文件。经调查发现,除上海市已从6月15日起将涨幅略高于6.5%的养老金发放到位外,全国其他的省、市、自治区至今未明确落实时间,此前“网传”各地养老金上涨的版本也并不符实。

    After the central government raised the old-age pension of enterprise retirees by 6.5%, local places still did not issue related documents. It is found through investigation that except Shanghai has issued the old-age pension with the growth rate slightly higher than 6.5% from June 15th, other provinces, municipalities and autonomous regions nationwide still did not make clear of the implementation time up to now. The rising old-age pension in many places rumored on the Internet also did not conform to reality.

  • 12省

    近日,内蒙古自治区出台了《内蒙古自治区整合城乡居民基本医疗保险制度工作方案》,提出整合两项医保制度。截至目前,已有12省区明确统一城乡医保,并划归人社部门管理。

    Recently, Inner Mongolia issued the Work Program of Inner Mongolia on Integrating the Basic Medical Insurance Systems for Urban and Rural Residents and proposed to integrate two medical insurance systems. So far, 12 provinces and regions have clarified the unification of urban and rural medical insurance and put it under the management of human resources and social security departments.

Past Issues