HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#323  Jun 07, 2019    email version

退休返聘工作中猝死单位该赔吗?

Shall an employer make compensation in case of sudden death of re-employed retiree in work?

返聘人员不参加工伤保险,单位该注意什么?

What should an employer be concerned about if a reemployed retiree does not participate in work-related injury insurance?

雇佣动态 / Employment Express
  • 上海:出台全国首个省级涉性侵违法犯罪人员从业限制制度

    Shanghai: Introduce China s first provincial-level system for practice restrictions on persons involved in sexual offenses

    近日,据媒体报道,上海市发布《关于建立涉性侵害违法犯罪人员从业限制制度的意见》,除了对教师等直接对未成年人负有特殊职责的工作人员进行审查外,还将保安等具有密切接触未成年人条件的其他工作人员纳入适用对象。据悉,这是全国首个省级涉性侵害违法犯罪人员从业限制制度。

    Reportedly, Shanghai has recently issued "Opinions on Instituting a System for Practice Restrictions on Persons Involved in Sexual Offenses". Apart from scrutiny over teachers and other career practitioners who have special responsibilities for minors directly, the system also applies to other career practitioners who have the chance to have close contact with minors, such as security guards. It is reported that this is China s first ever provincial-level system for practice restrictions on persons involved in sexual offenses.

  • 天津:6月1日起 职工生育保险和职工基本医疗保险合并实施

    Tianjin: Maternity insurance for employees and basic medical insurance for employees will be merged from June 1

    近日,据媒体报道,天津市医保局等五部门印发《天津市职工生育保险和职工基本医疗保险合并实施意见》,规定自6月1日起,实现职工生育保险和基本医疗保险合并实施,用人单位按照参加职工生育保险和职工基本医疗保险的缴费比例之和,缴纳新的职工基本医疗保险费。

    Recently, Tianjin five departments including the Bureau of Medical Insurance reportedly issued "Opinions on Merger of Maternity Insurance for Employees and Basic Medical Insurance for Employees in Tianjin”. According to it, maternity insurance for employees and basic medical insurance for employees will be merged from June 1, and employers will pay the premium of new basic medical insurance for employees at the sum of the contributions to maternity insurance and basic medical insurance for employees.

  • 山东:春季整体薪酬向“高薪区间”倾斜

    Shandong: Trend of spring overall compensation toward “High Salary Level”

    近日,据媒体报道,数据显示,山东省春季整体薪酬已向“高薪区间”倾斜且薪酬差距大。5K以上薪酬者占比高达54.6个百分点,其中5—7K区间内人数占比最为突出,为38.5%。

    According to recent media reports, data show that the overall salary of Shandong province in spring has a trend toward the "high salary level" and that the compensation gap is large. The proportion of salaries higher than 5 thousand yuan is as high as 54.6 percent, of which salaries from 5-7 thousand yuan is the most prominent, accounting for 38.5%.

  • 谷歌:临时工数量超出正式员工

    Google: Temporary workers outnumber regular employees.

    近日,据外媒报道,谷歌的临时工和合同工数量已超出全职员工。截至2019年3月,谷歌在全球拥有10.2万名正式员工,而临时员工和合同工的数量为12.1万人。在薪酬和福利方面,临时工和合同工的待遇远低于正式员工。

    According to foreign media reports, Google has more temporary and contract workers than full-time employees. By March 2019, Google has 102,000 regular employees worldwide, while temporary and contract employees number 121,000. In terms of compensation and benefits, temporary and contract workers are paid far less than regular employees.

  • 94258元

    近日,据媒体报道,北京市人力社保局发布2018年全国城镇单位就业人员平均工资为94258元,并以此来核定养老保险、失业保险和工伤保险的缴费基数上下限。

    According to media reports, Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau recently issued that the average wage of employees in urban unit nationwide was 94,258 yuan in 2018, which served as the upper and lower limits of the contribution bases of old-age insurance, unemployment insurance and work-related injury insurance.

  • 57934.88亿

    近日,据媒体报道,住建部、财政部、央行日前联合发布《全国住房公积金2018年年度报告》。《报告》显示,2018年末,住房公积金缴存总额145899.77亿元,提取总额87964.89亿元,缴存总额扣除提取总额后的缴存余额为57934.88亿元。

    According to media reports, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development, the Ministry of Finance and the central bank recently released jointly the 2018 Annual Report on the National Housing Provident Fund. The Report shows that by the end of 2018, the housing provident fund deposit totaled 145,899,977 million yuan, the withdrawal amounted to 8,796,489 million yuan, and the balance of total deposit minus the total withdrawal was 5,793,488 million yuan.

  • 500万

    近日,据媒体报道,北京师范大学中国公益研究院最新公布的一项报告称,即便按照一般口径的1:3完全失能人口照护比来看,我国养老护理人才的缺口规模也已达到500万人之巨。

    According to media reports, the latest report released recently by China Philanthropy Research Institute of Beijing Normal University shows that the shortage of China s caregivers for the elderly has reached 5 million even based on the normal 1:3 of completely disabled population care ratio.

  • 1000

    近日,据外媒报道,通用电气已宣布计划在法国裁员约1000人,此举可能令该公司与法国政府产生分歧,因为法国政府一直敦促其不要在法国裁员。

    Recently, according to foreign media reports, General Electric has announced plans to lay off about 1,000 people in France, a move that may be frowned upon by the French government which has been urging the company not to lay off workers in France.

Past Issues