HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#330  Jul 26, 2019    email version

解除劳动关系后发现罹患职业病,能否被认定为工伤?

Can occupational diseases detected after the dissolution of labor relations be regarded as work-related injuries?

职工与用人单位解除劳动关系后,发现罹患职业病的,能否被认定为工伤?

Can occupational diseases detected after the dissolution of labor relations between an employee and an employer be regarded as work-related injuries?

雇佣动态 / Employment Express
  • 天津:上调2019年工伤保险待遇标准

    Tianjin: The treatment standard of work-related injury insurance is about to be raised in 2019

    近日,据媒体报道,天津市人社局发布通知,明确,2018年12月31日前享受伤残津贴的一至四级工伤职工(不包括领取基本养老金的退休工伤人员),根据伤残等级每人每月分别增加津贴:一级伤残210元,二级伤残200元,三级伤残190元,四级伤残180元。

    According to recent media reports, the Tianjin Municipal Human Resources and Social Security Bureau issued a notice stating clearly that the Grade 1-4 injured workers (excluding retired injured workers who receive basic old-age pension) who are entitled to disability allowance before December 31, 2018 will receive an increase in allowance according to the degree of disability, namely 210 yuan per month for Grade 1 disability, 200 yuan per month for Grade 2 disability, 190 yuan per month for Grade 3 disability, and 180 yuan per month for Grade 4 disability.

  • 财政部:8月起出差人员用餐费用自行解决

    Ministry of Finance: Meals during business trip will be on the traveler’s own expense as of this August

    近日,据媒体报道,财政部等部发布的《通知》规定,自2019年8月起中央单位出差人员出差期间,除确因工作需要由接待单位按规定安排的一次工作餐外,用餐费用自行解决。交通费无收费标准的,每人每半天按日市内交通费标准的50%交纳。

    According to recent media reports, the Circular issued by the Ministry of Finance and other ministries stipulates that, starting from August 2019, except for a working meal arranged by the reception unit according to the regulations due to work needs, the staff on a business trip from any central authority shall pay the meals by themselves. If there is no charging standard for transportation fees, each person shall pay 50% of the standard daily transportation fees in the city every half day.

  • 小米:首进世界500强 赠予员工每人1000股股票

    Xiaomi: Makes the Fortune Global 500 list for the first time and grants 1,000 share to each employee

    近日,据媒体报道,小米集团首次上榜世界500强,上榜当天,雷军发布内部邮件,表示给所有在职的同事和核心外包服务团队的伙伴共计20538人,赠予每位1000股的小米集团股票。

    According to recent media reports, Xiaomi Group made the list of Fortune Global 500 for the first time. On that day, Lei Jun released an internal e-mail stating that he would grant 1,000 shares of Xiaomi Group to each of the 20,538 co-workers and members of the key external teams.

  • 韩国:出台首部“禁止职场欺凌法”

    South Korea: The first Workplace anti-bullying law was introduced

    近日,据外媒报道,韩国雇佣劳动部日前宣布,出台第一部职场内禁止欺凌法——《劳动标准法》,按规定,拥有10名以上员工的公司必须在《就业规则制度》中对欺凌行为范畴、预防教育、防止再发生等多方面做出明确规定和对策。

    Recently, according to foreign media reports, South Korea’s Ministry of Employment and Labor recently announced the introduction of the first anti-bullying law in the workplace, the Labor Standards Act. According to regulations, companies with more than 10 employees must make clear regulations and countermeasures on the scope of bullying, preventive education, and prevention of recurrence in the Employment Rules and Regulations.

  • 9180元

    近日,据媒体报道,厦门市日前下发了《关于做好暂时性生产经营困难企业认定及帮扶工作的通知》,对于被认定的困难企业,厦门将按照每名参保职工9180元的标准予以返还失业保险费,为企业救急。

    According to recent media reports, Xiamen has recently issued the Notice on Identifying and Assisting Enterprises with Temporary Production and Operation Difficulties. Xiamen municipal government will refund the unemployment insurance premium to the enterprises with difficulties as per the standard of 9,180 yuan per insured worker, so as to help the enterprises get over the difficulties.

  • 201万元

    近日,据媒体报道,华为内部发文公布了8名2019届应届顶尖学生的年薪方案,其中,年薪最低为89.6万元,最高为201万元。

    According to recent media reports, Huawei has issued an internal document announcing the annual salary plan for eight top students of 2019, of which the minimum annual salary is 896,000 yuan and the maximum is 2.01 million yuan.

  • 2198

    近日,据媒体报道,阿里巴巴给每一名工龄满5年的员工都赠送了一枚戒指,分玫瑰金和白金两款,并印有员工工号。据了解,戒指的寓意是希望员工成为更好的自己,也担负起帮助新员工的责任。

    According to recent media reports, Alibaba Group gave each employee with five years of service period a ring (rose gold or platinum), with the employee’s job number engraved on it. It is understood that the moral of the ring is to hope that employees will become better themselves and shoulder the responsibilities of helping new employees.

  • 15美元

    近日,据外媒报道,美国众议院宣布通过《提高工资法案》,会将最低工资提高至每小时15美元,超过目前7.25美元最低工资的两倍。这也将是十年来联邦最低工资首次提高。

    Recently, according to foreign media reports, the U.S. House of Representatives announced the adoption of the Wage Increase Act, which will raise the federal minimum wage to $15 per hour, more than twice the current minimum wage of $7.25. This would be the first increase in the federal minimum wage in 10 years.

Past Issues