HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#37  Jul 05, 2013    email version

调岗调薪中的热点疑难问题

Hot issues in changing positions and salary

企业可否预设调岗条件单方调岗?单方调整岗位的合法理由有哪些?调岗过程需注意哪些要点?员工不服从岗位调整如何处理?

Can employer pre-set conditions for changing positions and then unilaterally change the position? What are the legitimate reasons for unilateral change of positions? What to be pay attention to in the process of changing a position? How to deal with the disagreement to the change of position by the employee?

雇佣动态 / Employment Express
  • 新劳动合同法正式实施

    The new Labor Contract Law is formally implemented

    新修订的《劳动合同法》7月1日正式实施。新法明确规定了劳务派遣工享有与用工单位“正式工”同工同酬的权利。

    The newly amended Labor Contract Law is formally implemented on July 1st. This new law clearly stipulates that dispatched employee should have the same right with “formal” employee in respect of labor and remuneration.

  • 《广东省工会经费收缴管理暂行办法》正式发布

    Temporary Method for Management of Outlay Collection of Trade Union in Guangdong Province is released formally

    《广东省工会经费收缴管理暂行办法》正式发布,规定自2013年7月1日起,广东省实行工会经费由地方税务机关代收。 缴费单位按每月全部职工工资总额的2%缴纳工会经费。

    Temporary Method for Management of Outlay Collection of Trade Union in Guangdong Province is released formally, stipulating that from July 1st, 2013, the outlay of trade union in Guangdong will be collected by local tax authorities. The paying entity should appropriate 2% of the total amount of its employees’ salary as such outlay.

  • 北京:高温津贴禁用饮料药品冲抵

    Beijing: high-temperature allowance cannot be set off against beverage and medicine

    北京市总工会透露,2013年夏季防暑降温工作已经展开,露天作业人员在夏季每月应得不低于120元的高温津贴,用人单位不得用防暑降温饮料冲抵。

    According to Beijing Trade Union, the work of sunstroke prevention in the summer of 2013 has begun. Operators working outdoor should enjoy a high-temperature allowance per month of not less than 120 yuan in summer, which may not be set off against sunstroke-preventing beverage by employer.

  • 广东:省内医保转移互认缴费年限

    Guangdong: payment years will be accumulated when transferring social medical insurance within province

    7月1日起,广东省内的医保转移,缴费年限将可累计计算。适用人群为“未达到法定退休年龄,在本省参加职工医保,因流动就业在省内跨统筹区转移职工医保关系的个人”。

    From July 1st, the years of paying medical insurance premium will be accumulated when transferring such insurance within Guangdong Province. This will apply to the individual “participating in social medical insurance in the province, not reaching the age of statutory retirement, and needing to transfer medical insurance relationship across planning region within the province due to change of employer”.

  • 北京位居人才综合竞争力首位

    Beijing ranks the first in respect of comprehensive talent competitiveness

    日前发布的《中国区域人才竞争力报告蓝皮书》显示,2011年省域最具人才综合竞争力前十名榜单中,北京位居首位。 其次是江苏、上海、广东。

    The Blue Paper of Talent Competitiveness in Different Regions of China released recently shows, on the top-ten list of provincial talent competitiveness of 2011, Beijing ranks the first. Jiangsu, Shanghai and Guangdong rank the second, the third and the fourth respectively.

  • 1620

    截至7月1日,2013年全国已有18个省区市先后上调了最低工资标准。从绝对数上看,上海月最低工资标准达到1620元,系全国最高;而小时最低工资标准最高的为北京和新疆,均为15.2元。

    As of July 1st, 2013, 18 provinces, regions and cities in our nation have successively raised their minimum wage standard. From the point of absolute value, Shanghai’s minimum monthly wage standard reaches 1620 yuan, ranking the highest in the nation. The highest minimum hourly wage standard appears in Beijing and Xinjiang, both reaching 15.2 yuan.

  • 70%

    日前发布的《中国区域人才竞争力报告蓝皮书》显示,70%的海归人才归国后即驻足于沿海少数发达城市,西部地区的诸多欠发达省区对留学生与海归人才吸引力不大。

    The Blue Paper of Talent Competitiveness in Different Regions of China released recently shows that 70% of the talents returning from overseas choose a few coastal developed cities as their place of work. The less developed provinces and regions in the West are not so attractive to them.

  • 75%

    广东省政协近日表示,截至到6月22日,广东高校的就业率为75%,此数字略低于往年,2012年广东本科毕业生中,工学类毕业生就业率最高,为95.09%。

    Recently, the CPPCC of Guangdong Province announced, as of June 22nd, the employment rate of the universities in Guangdong is 75%, a little lower than previous years. Among Guangdong’s graduates of bachelor’s degree of 2012, the employment rate of the graduates of engineering is the highest, reaching 95.09%.

  • 2510

    赶集网发布的“2013应届生就业报告”显示,截至今年5月31日,仍有83.2%的应届生未找到工作。此外,今年应届生期望薪资为2510元/月。

    The Employment Report of Graduates of 2013 released by Ganji.com shows that by May 31st of this year, there are still 83.2% of this year’s graduates who had not found job. In addition, the expected salary of them is 2510 yuan/month.

Past Issues