HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#39  Jul 19, 2013    email version

外派出国员工解雇案例分析

Case study on dismissal of employees with outbound assignment

《劳动法》和《劳动合同法》都将劳动者"被依法追究刑事责任"作为用人单位可以即时解除的条件之一,"被依法追究刑事责任"是否包括"违反外国刑事法律"被依法追究刑事责任的情形呢?

  • 支付报酬是否一定存在有劳动关系?
  • Does remuneration payment necessarily constitute labor relations?
  • 是否存在劳动关系的判定标准通常是工作汇报的对象、劳动合同的签订、劳动者是否接受公司的管理、劳动者是否知晓其代表或被授权源自于用人单位等等。
  • Whether labor relations have been formed, usually reflected in aspects such as to whom the work is reported, whether the labor contract is signed, whether the employee accepts the company's management, whether the employee understands that his representation and authorization is from the company, etc.
雇佣动态 / Employment Express
  • 人社部:用工比例初定不超10%

    Ministry of Human Resources and Social Security: rate of employment for labor dispatch workers is initially determined not to be over 10%

    目前,与新版《劳动合同法》相配套的多项法规条例都已进入征求意见阶段, 其中,对《劳务派遣条例》中的用工比例问题,人社部初步的规定是,用工单位雇佣劳务派遣工最多不能超过本单位职工总数的10%。同时,全国总工会提出的建议是,将10%的占比降低至5%,国资委的建议是提高至15%。

    At present, several regulations and rules corresponding to the latest edition of the Labor Contract Law have entered the phase of consultation, including the issue of employment rate in the Regulations on Labor Dispatching, the Ministry of Human Resources and Social Security initially stipulates that the number of the labor dispatch workers hired by an employer should not be over 10% of the total quantity of such employer's employees. In the meantime, ACFTU suggests to decrease such rate from 10% to 5%, while SASAC suggests to increase the rate to 15%.

  • 人社部:部分农民工主动放弃社保换工资

    Ministry of Human Resources and Social Security: part of migrant rural workers gives up social security in exchange of wage

    人社部日前发布《〈社会保险法〉实施情况研究报告》透露,国内个别企业员工放弃社保来换取更多的直接收入。这主要包括农民工群体、个体工商户、灵活就业人员等。

    A Research Report of Implementation of Social Security Law recently released by the Ministry of Human Resources and Social Security shows that some employees in several domestic enterprises give up their social security in exchange of more direct income. Such employees mainly include migrant rural workers, persons engaged in individual business, and persons of flexible employment etc.

  • 广州:生育津贴应按月发放

    Guangzhou: maternity allowance should be issued monthly

    广州市社会保险基金管理中心印发通知,从今年6月起,广州市调整生育津贴计发方式。通知规定,生育津贴是女职工按照国家规定享受产假期间获得的工资性补偿,应当按工资支付周期发放。

    The Management Center of Social Security Fund of Guangzhou issues a notice, stipulating that from June of this year, Guangzhou will adjust the manner of issuance of maternity allowance. It also stipulates maternity allowance as a wage compensation issued to women employees during their maternity leave, and should be issued periodically together with their salary.

  • 广州本月实行失业保险浮动费率

    Guangzhou implements floating rate of unemployment insurance this month

    本月起,广州将实行用人单位失业保险浮动费率制度。根据浮动费率制度,员工就业稳定、年平均申领失业金人数少的企业,今后缴费比例可酌情下调到0.9%或1.2%。

    From this month, Guangzhou will implement a system of floating rate of unemployment insurance, according to which, the rate of payment by an enterprise featuring stable employment and fewer employees applying for unemployment compensation may be decreased to 0.9% or 1.2%.

  • 香港拟规定老人在广东也可领津贴

    Hong Kong plans to allow senior citizen to get allowance in Guangdong

    香港政务司司长林郑月娥表示,今年下半年香港要推行一个“广东计划”,超过75周岁的老人家在广东退休,也可以领取香港的养老津贴。

    Ms. Lin Zheng Yuee, the Chief Secretary for Administration of Hong Kong, says that Hong Kong will carry out a “Guangdong Plan” in the second half of this year, allowing senior citizens over 75 years old and retiring in Guangdong to get Hong Kong’s pension.

  • 70%

    最新发布的广州经济蓝皮书刊文透露,广州人力市场供应不足,近七成企业招聘困难。除经济形势因素外,广州工资薪酬偏低,对求职者缺乏吸引力是重要原因。

    According to a newly released blue paper of Guangzhou’s Economy, Guangzhou’s labor market is in short supply of manpower, inducing difficulties of nearly 70% of enterprises with respect to recruitment. In addition to the current economic situation, Guangzhou’s low and unattractive salary is also an important reason.

  • 1%

    北京市人力社保局创业指导中心的数字显示,今年,北京地区高校毕业生有22.9万人,有意从事自主创业的人员约占毕业生总数的10%左右,而最终能选择自主创业的仅为1%。

    The statistics offered by Beijing Human Resources and Social Security Bureau show that there are 229000 university graduates in Beijing this year, among whom, 10% intend to start their own business but only 1% actually do so.

  • 4700万

    人社部最近的调研显示,截至2012年年底,全国城镇职工养老保险参保人数比2010年增加了4700多万人,城镇医疗保险的参保人数增加了1亿人。

    A survey recently made by the Ministry of Human Resources and Social Security shows that as of the end of 2012, the number of urban employees participating in endowment insurance increased more than 47 million compared with 2010, and the number of participants of urban medical insurance increased by 100 million.

Past Issues