HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#411  Apr 02, 2021    email version

劳动合同部分无效,能主张未签劳动合同二倍工资吗?

If a labor contract is partially invalid, may an employee deem the labor contract was not concluded and clam double pay?

单位与劳动者签订的劳动合同存在瑕疵,劳动者能否主张合同无效要求二倍工资?

In case of defects in the labor contract between an employer and an employee, may the employee deem the contract invalid and claim double pay?

雇佣动态 / Employment Express
  • 深圳:出台全国首个防治性骚扰行为指南

    Shenzhen: Released first guideline on preventing sexual harassment in China

    近日,据报道,深圳市妇联、教育局等九部门联合印发《深圳市防治性骚扰行为指南》,明确了机关、企业、学校等单位建立防治性骚扰制度的主要内容。具体包括公开承诺、内部投诉程序以及调职、降职、开除、列入黑名单等惩戒措施。

    Reportedly, nine departments including Shenzhen Women’s Federation and Shenzhen Education Bureau jointly issued the Guideline on Preventing Sexual Harassment in Shenzhen, clarifying the main contents of the establishment of a sexual harassment prevention system by agencies, enterprises, schools and other units. It specifically includes public commitments, internal complaint procedures and disciplinary measures such as transfer, demotion, dismissal and blacklisting.

  • 麦当劳中国:为员工全资提供百万医疗保险

    McDonald’s China: Provide million-yuan medical insurance plan for employees

    近日,据报道,麦当劳中国推出行业领先的员工医疗保障“金色阳光计划”,为全国直营市场所有全职员工投保百万医疗保险。据悉,“金色阳光计划”还惠及全职员工家属,家庭成员可以以相同价格自费参保,享受同等百万级的医疗保障。

    As reported recently, McDonald’s China has launched the "Golden Sunshine Plan", an industry-leading employee medical insurance, which brings all full-time employees of the directly-operated stores nationwide under the million-yuan insurance coverage. Allegedly, the "Golden Sunshine Plan" also benefits the families of full-time employees, and family members can participate in the insurance plan at the same price and enjoy the same million-yuan medical insurance.

  • 花旗CEO:将禁止员工在周五打内部视频电话 制定“花旗重置日”

    Citigroup CEO: Employees will be prohibited from making internal video calls on Friday, and "Citi Reset Day” will be set up

    近日,据报道,花旗集团首席执行官Jane Fraser告诉员工,她将禁止员工在周五打内部视频电话,鼓励员工为更健康的工作和生活平衡划定界限,并制定了一个全公司范围的假日,称为“花旗重置日”(Citi Reset Day)。

    Recently, it’s reported that Jane Fraser, CEO of Citigroup, told employees that she would ban employees from making internal video calls on Friday for the purpose of encouraging employees to draw boundaries for a healthier work-life balance. Therefore, a company-wide holiday named Citi Reset Day will be set up.

  • 沃尔沃:宣布全球实施24周带薪育儿假 无论性别

    Volvo: Announced the global implementation of 24-week paid parental leave regardless of gender

    近日,据报道,沃尔沃日前宣布,将全球员工的带薪育儿假期延长至24周,无论性别。只要是在公司干满一年的员工,无论是时薪员工还是受薪员工,都可享受该政策。

    As reported recently, Volvo has announced that it will extend the paid parental leave for employees all over the world to 24 weeks, regardless of gender. Employees who have served in the company for a full year, whether hourly-paid or full-time employee, are entitled to the benefits of this policy.

  • 72.22万

    近日,猎聘人才与组织发展研究院发布了一组高管的调查报告,结果显示,受调查的上海高管平均年薪约为72.22万元,高管人员求职者的年龄主要集中在40岁以下,占比为67.15%。

    Recently, Liepin Institute of Talents and Organization Development released a survey report involving a group of senior executives. The results show that the average annual pay of the surveyed senior executives in Shanghai is about 722,200 yuan, and the age of job seekers for senior executives is mainly under 40 years old, accounting for 67.15%.

  • 4.5%

    近日,据报道,德国服务行业工会(Verdi)呼吁亚马逊在德国6个站点的工人罢工4天,要求德国零售和邮寄订购行业雇主给员工们涨薪4.5%。

    Reportedly, the German Service Trade Union (Verdi) has recently called on Amazon’s workers at six sites in Germany to go on strike for four days, and demanded the employers in the German retail and mail-order industries to give their employees a pay raise of 4.5%.

  • 1.14亿

    近日,据报道,联合国日前发布报告显示,新冠疫情使全球经济经历了90年以来最严重衰退。预计全球损失1.14亿个工作岗位,约1.2亿人陷入极端贫困。

    It is reported that the United Nations recently released a report showing that the COVID-19 epidemic has made the global economy experience the worst recession in the past 90 years. It is estimated that 114 million jobs will be lost globally, and about 120 million people will fall into extreme poverty.

  • 1465

    近日,英国连锁百货John Lewis宣布,将再关闭8家门店,剩余的34家会从4月12日起恢复营业,约1465名员工将受到影响,公司目前正在与他们进行磋商。

    Recently, John Lewis, a British chain department store, announced that it will close another 8 stores, putting 1,465 jobs at risk, and the remaining 34 stores will resume operations from April 12th. The company is currently negotiating with them.

Past Issues