HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#66  Feb 14, 2014    email version

劳务派遣的“三性”问题

Three issues related to employment dispatches

"三性"是要同时具备还是符合其一即可,即且还是或的关系?这一点,现在是非常明确的,是或者的关系,就是说要"三性"符合任何一性的,就可以使用劳务派遣。

Should the three issues be packed together? Or only complying with one of them is good enough? That is to say, is it a "and" or "or" relationship? Now it is very clear that it is a "or" relationship. That is to say, to comply with one of the three issues means the use of employment dispatches.

  • 业务外包还是劳务派遣?
  • Outsourcing or labor dispatch?
  • 判断是外包还是劳务派遣,主要看两点,一个是合作主体的经营范围,一个是合作协议的内容。
  • Today's judicial practice mainly determines outsourcing or labor dispatch based on 1) the business scope of the partner, and 2) contents of the cooperation agreement.
雇佣动态 / Employment Express
  • 人社部发布《劳务派遣暂行规定》3月1日起施行

    Provisional Regulation on Labor Dispatch promulgated by the Ministry of Human Resources and Social Security will be implemented from March 1st

    人力资源和社会保障部发布消息称,《劳务派遣暂行规定》日前审议通过,自2014年3月1日起施行。其中,机关事业单位不在其适用范围。

    The Ministry of Human Resources and Social Security released a message that the Provisional Regulation on Labor Dispatch promulgated has been examined and passed, and will be implemented from March 1st, 2014. However, this regulation does not apply to government agencies and public institutions.

  • 财政部:小微企业新招毕业生补贴1年社保

    Ministry of Finance: 1-year's social security subsidy will be given for the graduates newly recruited by small and micro businesses

    财政部等九部门发文,对小型微型企业新招用毕业年度高校毕业生,签订1年以上劳动合同并按时足额缴纳社会保险费的,给予1年的社会保险补贴,政策执行期截止到2014年底。

    Nine departments including the Ministry of Finance issued a policy recently, stating that, by the end of 2014, 1-year's social security subsidy will be given for the graduates newly recruited by small and micro businesses that have signed labor contract of more than 1 year with such graduates and fully and timely paid their social security contribution.

  • 北京出台劳动合同若干规定草案

    Beijing released a draft of provisions regarding labor contract

    北京市人力社保局日前起草了《北京市劳动合同若干规定(草案送审稿)》及说明,现公开征求意见。公开征求意见时间为:2014年1月27日至2014年2月17日。

    Beijing Human Resources and Social Security Bureau recently drew up the Provisions of Labor Contract of Beijing (draft for examination) and its explanation, and now ask for public opinions. The time for receiving public opinions is from Jan. 27th, 2014 to Feb. 17th, 2014.

  • 广州:普通企业职工养老金缴费率或上调

    Guangzhou: the rate of social security contribution for enterprise employee may be increased

    广州市人社工作会议透露,广州将在年内完成城镇居民医疗保险和新农合并轨,并于年底前出台城乡居民大病医保方案。同时,非国有集体企业职工养老金缴费费率(现在缴费率为12%)或将上调。

    According to a message revealed on Guangzhou Human Resources and Social Security Conference, Guangzhou will consolidate the medical insurance for urban residents and the new rural cooperative medical system in this year, and promulgate a medical insurance plan for urban and rural resident's serious disease. In the meantime, the rate of social security contribution for non-state-owned collective enterprise's employee (currently 12%) may be increased.

  • 北京医保个人缴费标准明年或调整

    The standard of individual's payment of premium for medical insurance in Beijing may be adjusted the next year

    北京市将按国家要求,研究建立城镇居民医保财政补助和个人缴费增长机制。明年医保个人缴费标准或作调整。

    Beijing will, as required by the state, research and establish an incremental mechanism for financial aid and individual payment for urban resident's medical insurance. The standard of individual's payment of premium for medical insurance may be adjusted the next year.

  • 12 .33万

    广州市人力资源市场服务中心表示,对涉及用工22万人的326家企业进行的调查显示,广州今年节后用工缺口将达12 .33万。

    The Service Center of Guangzhou Human Resources Market states that, according to a survey of 326 enterprises with 220 thousand employees in total, there will be a manpower shortage of 123.3 thousand in Guangzhou after this spring festival.

  • 29547

    国家统计局日前公布,全年城镇居民人均总收入29547元。其中,城镇居民人均可支配收入26955元,比上年名义增长9.7%,扣除价格因素实际增长7.0%。

    The National Bureau of Statistics announced recently that the gross income of urban resident per capita is 29547 yuan this year, in which, the disposable income per capita is 26955 yuan, increasing by 9.7% nominally than the last year. After deducting the factor of price, the actual growth rate is 7.0%.

  • 89.7%

    中国青年报社会调查中心的一项调查显示,89.7%的受访者对职场上的“为人处世”存在困惑。主要表现为:“跟领导打交道很难把握分寸”(64.1%),“面对‘潜规则’不知该不该坚持自己”(49.7%),“搞不清楚‘办公室政治’”(49.0%)等。

    A survey made by the Social Survey Center of China Youth Daily shows that 89.7% of the interviewees feel bewildered about how to bear themselves in career, which specifically includes "difficulties in dealing with leaders" (64.1%), "how to stick to their own opinions in case of latent rules" (49.7%), and "not clear about 'office politics' " (49.0%) etc.

  • 9100万

    据美国CNN报道,大约有9100万美国成年人没有工作,而且他们也没有去积极寻找工作,这些人占美国人口比例为37%,创自1978年以来新高。

    According to a report of CNN, around 91 million adults in US have no job, and are not willing to looking for job opportunities. These people account for 37% of the US population, which is the highest since 1978.

Past Issues