HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#73  Apr 04, 2014    email version

合同续签的相关问题

Issues Related to Contract Renewal

对于合同续签,需要注意哪些问题?实际操作中如何界定“是否同意续签”?续签特别是续订无固定期限合同的,是否必须保持原合同条件?

What should be noted for contract renewal? In practice, how should "whether to consent renewal" be defined? Must conditions of the original contract be maintained when the labor contract is renewed, especially when the renewed contract is a non-fixed term labor contract?

雇佣动态 / Employment Express
  • 应届高校毕业生72分可落沪

    This year's university graduate may get residence registration in Shanghai when attaining 72 points

    新发布的《2014年非上海生源应届普通高校毕业生进沪就业工作的通知》规定,用人单位在与高校毕业生签订就业协议时,不得在协议中规定“毕业生如未能办妥落户手续则与其解除就业协议”等相关内容。并指出,2014年,非上海生源毕业生进沪落户标准为72分。

    According to the newly-released Notice on Employment of This Year's Non-Shanghai University Graduate in Shanghai in 2014, employer shall not, when concluding employment agreement with university graduate, incorporate certain provisions into agreement such as "canceling employment agreement if university graduate fails to fulfill residence registration". It also points out that the standard for non-Shanghai university graduate to work in Shanghai is 72 points.

  • 《广东省企业集体合同条例(修订草案)》提交审议

    Regulation of Collective Contract of Guangdong-Based Enterprise (revised draft) has been submitted for examination and discussion

    《广东省企业集体合同条例(修订草案)》正式提交省人大常委会会议审议。修订草案提出工资可升可降,并明确工资协商的七大内容,集体协商的七大内容,以及协商期间禁止4种行为。

    Regulation of Collective Contract of Guangdong-Based Enterprise (revised draft) has been formally submitted to the Standing Committee of Provincial People's Congress for examination and discussion. This revised draft proposes that salary may be increased or decreased, and also specifies seven parts of contents for salary negotiation, seven parts of contents for collective negotiation, as well as four prohibited acts during negotiation.

  • 广州拟暂停住房公积金二次贷款

    Guangzhou plans to suspend second loan on housing provident fund

    《广州住房公积金个人住房贷款实施办法》的征求意见稿近日公布全文。意见稿拟规定,用途为非居住用房及低密度商品住宅或者已使用过住房公积金贷款的,不予办理公积金贷款。

    The exposure draft of the Implementation Rules of Guangzhou's Individual Housing Loan on Housing Provident Loan was released recently. This draft stipulates that housing provident fund will not be available to non-residential house, low-density commercial house or the purchaser that has used such fund.

  • 上海执行新的失业保险金支付标准

    Shanghai implements its new standard of unemployment insurance benefits

    4月1日起,上海开始执行新的失业保险金支付标准。具体的领取金额将根据累计缴费年限、失业人员年龄以及领取的时间的不同而有所区分。

    From April 1st, Shanghai begins to implement its new standard of unemployment insurance benefits. Specific amount will be calculated and differentiated based on the total payment years, the age of the unemployed and the time of issuance.

  • 香港特区政府建议在职父亲可享受3天带薪陪产假

    The government of HKSAR suggested incumbent fathers may enjoy a paid 3-day paternity leave

    香港特区政府近日向特区立法会提交雇佣修订条例草案,草案建议,香港在职父亲可在婴儿出生前的4个星期,或在孩子出生后的10个星期,1次或分成3次,申请3日带薪陪产假,并可获发80%的薪酬。

    Recently, the government of HKSAR submitted to the Legislative Council a revised draft of employment regulation, suggesting that incumbent fathers in Hong Kong may, in the 4th week prior to or 10th week after childbirth, apply for a paid 3-day paternity leave in 1 time or 3 times, for which 80% of salary will be paid.

  • 1820

    从4月1日起,上海市月最低工资标准从1620元调整到1820元,增加200元;小时最低工资标准从14元调整到17元。

    From April 1st, Shanghai's minimum monthly salary standard is adjusted from 1620 yuan to 1820 yuan, increasing by 200 yuan, and the minimum hourly rate is adjusted from 14 yuan to 17 yuan.

  • 4.66%

    新华社国家金融信息中心指数研究院公布的数据称,2013年,包括北京、上海和广州在内的全国15个重点城市普通劳动者薪酬同比增长4.66%,同时,普通劳动者用工量同比增长3.49%。

    According to the data announced by the Index Academy of National Financial Information Center of the Xinhua New Agency, in 2013, the remuneration of ordinary employees in15 major cities including Beijing, Shanghai and Guangzhou were increased by 4.66% year on year, and the number of employees increased by 3.49% year on year.

  • 61.69%

    人力资源招聘网站智通人才最新的调研结果显示,在招工旺季,六成(61.69%)企业表示目前急缺技术人才,热招技术岗位主要集中体现在工程技术、电商网络、科技研发以及法务/关税等岗位。

    Chitone, a HR recruitment website, recently published its latest results of survey, showing that, in the peak season of recruitment, 61.69% of enterprises indicate shortage of technical talents. The hot-spot technical posts mainly lie in engineering technology, e-commerce network, technical R&D, and legal/tariff area.

  • 3019

    广州从2014年1月起调整该市城镇企业职工基本养老金,调整后,广州市企业退休人员人均养老金达到 3019元/月。

    From Jan. 2014, Guangzhou adjusted the basic pension of urban enterprise employees, which reached 3019 yuan/month averagely after adjustment.

Past Issues