HOME    |    FAQ    |    COLUMN    |    PAST ISSUES

COLUMN

#77  May 09, 2014    email version

试用期员工的休病假怎么办

On Sick Leaves of Employees in Probation Period

对于试用期员工休病假的情况,用人单位可以通过两种方式来有效应对,一个是协商,另一个是加强考核。

The employing unit can effectively cope with such cases in two ways: negotiation or enhanced appraisal.

雇佣动态 / Employment Express
  • 人保部:雇用一名失业者企业最高减税5200

    Ministry of Human Resources and Social Security: Enterprise Can Enjoy a Tax Cut up to RMB 5200 for Employment of Each Unemployed

    中国财政部、国家税务总局、人力资源和社会保障部29日联合下发未来三年支持创业就业税收政策,其中鼓励吸纳就业方面,凡招用登记失业一年以上人员,每年最高可减扣5200元。

    Ministry of Finance, State Administration of Taxation, and Ministry of Human Resources and Social Security jointly released the tax policy to support entrepreneurship and employment in the following three years on the 29th. In terms of boosting employment, the policy regulates that enterprises can enjoy a tax cut up to RMB 5200 each year if it hires a person that has been registered for being unemployed for over a year.

  • 广东住房改革公积金将可付首付

    Guangdong Housing Provident Fund May Be Used for Down Payment after Reform

    广东省住建厅日前印发了《广东省住房城乡建设事业深化改革的实施意见》的通知,明确“将推进住房公积金支付首付款和房租”,这一举措将在2020年之前得到落实。

    Guangdong Provincial Housing and Construction Department recently released the Opinions for the Implementation of Further Reforming the Housing and Urban-Rural Construction of Guangdong, expressly stating to "promote the use of housing provident fund in down payment and rent payment". This initiative will be implemented prior to 2020.

  • 北京:医保个人账户封闭后可在药店刷卡购药

    Beijing: Medical Insurance Personal Account Can Still Be Used to Purchase Drugs at Drug Stores upon Being Closed

    今年底北京将封闭管理医保个人账户。北京市人力社保局副局长陈蓓日前表示,封闭后个人账户的钱可在定点医院结算自付部分的医疗费用,也可持卡到定点药店买药。

    From the end of this year onwards, Beijing will manage medical insurance personal accounts in a closed manner. Chen Bei, Deputy Director of Beijing Municipal Human Resources and Social Security Bureau, recently said that even after the personal account was closed, the money in the account can be used to settle medical expenses of self-paid part at designated hospitals, or to buy drugs at designated drug stores.

  • 上海:试用期间到手月工资不得低于最低工资1820元

    Shanghai: Monthly Take-home Pay during Probation Period Shall Not Be Lower Than the Minimum Wage RMB 1820

    上海市人力资源和社会保障局官方微博日前通过案例分析方式表示,试用期间到手月工资不得低于最低工资1820元,其中不包括加班工资,也不包括上下班的交通补贴等。

    Shanghai Municipal Human Resources and Social Security Bureau recently posted in the form of case analysis on its official Weibo that, the monthly take-home pay during the probation period shall not be lower than the minimum wage RMB 1820, which shall exclude overtime pay, commuting transportation subsidies, etc.

  • 广州拟规定积分入户需5险累计缴满4年

    Guangdong Proposes at least 4 Years of Cumulative Contribution for the Five Social Insurances to Apply for Points-based Residence Register

    广州市发改委日前公开征求《广州市积分制入户管理办法》细则的意见。意见稿指出,申请积分入户应在广州地区正在参加五项社会保险且已经累计缴费均满四年。

    Guangzhou Municipal Development and Reform Commission is soliciting public opinion on the Management Regulations of Points-based Residence Register (Hukou) in Guangzhou. The exposure draft points out that those who have been contributing the five social insurances in Guangdong for cumulatively more than 4 years are entitled to apply for points-based residence register.

  • 88.6%

    前程无忧发布《2014年第二季度雇主招聘意愿调查报告》。报告显示,88.6%的受访雇主表示将在今年第二季度招聘比去年同期更多的雇员。

    51job recently released the Survey on Employer Recruitment Willingness in Q2 2014. According to the report, 88.6% of the surveyed say that they will recruit more employees in Q2 compared with same period last year.

  • 3050

    日前,全国已有28个省市自治区相继出台企业退休人员养老金调整方案。根据各省方案,北京市调整后企业退休人员每月人均养老金将达3050元,暂列全国第一位。

    Currently, 28 provinces, municipalities directly under the Central Government, and autonomous regions in China have successively introduced adjustment programs of old-age pension for enterprise retirees. Among all these programs, the per capita monthly old-age pension for enterprise retirees in Beijing will reach RMB 3050, topping all others.

  • 35.4%

    上海市统计局日期对全市1047家企业的用工调查显示,一季度,35.4%的企业存在“招工难”问题,尤为突出的依然是住宿和餐饮业、工业企业。

    A survey recently conducted by Shanghai Bureau of Statistics on 1047 enterprises in Shanghai shows that in Q1, 35.4% of the surveyed enterprises have encountered "recruitment difficulty". The problem is especially prominent among accommodation, catering, and industrial enterprises.

  • 17134

    人才战略公司优兴咨询最新的调研显示,与内地学生一样,香港大学生今年也降低了对毕业后期望月薪的要求,为17134港币(约13775人民币),约为内地学生平均期望月薪(平均为6564元人民币)的2倍。

    A recent survey conducted by HR management firm Universum shows that, same as their mainland counterparts, Hong Kong college students have also lowered their requirement on expected monthly salary after graduation to HK$ 17134 (about RMB 13775), approximately two times of that of their mainland counterparts (average RMB 6564).

Past Issues